[Global China Dialogue] China-Europe Forums 全球中国对话系列:中欧论坛

The China-Europe Forums comprises three parts: the China-Europa Forum, the China-EU High Level Transultural Forum and EU-China Summits.

中欧论坛主要由三个部分组成: 中欧社会论坛中欧跨文化高峰论坛以及中欧峰会

◤ China-Europa Forum

    中欧社会论坛

▍Together, let’s contribute to constructing a responsible world.
Dialog – Understanding – Reacting – Suggesting

The China-Europa Forum is a society-to-society dialog process of a new kind to take up our common challenges. It is a great opportunity to strengthen the dialog between European and Chinese societies and within each society.

Representatives of all sectors and of all socioprofessional backgrounds take up subjects of concern to them and discuss the issues that are common to our contemporary societies. Participants’ individual experiences are the starting point of continuous debates on the Internet, as well as at biennial meetings organised alternately in China and in Europe.

Source: http://www.china-europa-forum.net/index_en.html

点击查看中文

携起手来,共建一个负责任的世界家园
对话 - 理解 - 回应 - 倡导

中欧社会论坛是在中国和欧洲社会间展开深层接触的一种尝试,旨在促进两个社会广泛而持续的对话和理解,以期携手应对人类社会大变迁中面临的共同挑战。同时,它也提供了各自社会内部对话的机会和实践,积极主张保护各社会的多样性,并将其提升为人类共享的普遍价值。

来自中欧社会各领域、各阶层的人士聚集起来,从每个人的自身经验和所处社会的历史性出发,探讨双方社会共同面对的问题,在思想的交锋和集体智慧的启迪中创造共同知识,提出回应性和前瞻性的行动方案,开展必要而可行的计划,探索真正可持续的发展模式。论坛拥有自己独特的组织方法,通过面对面的小组会晤和互联网媒介进行日常讨论,并借助在中国和欧洲轮流举行的双年聚会,采用集体思考的过程法,集中研讨、总结和展望。

Source: http://www.china-europa-forum.net/index_zh.html

 ▍CCPN’s collabration with China-Europa Forum

点击查看中文

全球中国比较研究会与中欧社会论坛的合作

◤ China-EU High Level Transultural Forum

    中欧跨文化高峰论坛

The EU-China High Level Cultural Forum is an unprecedented platform for comprehensive communication between Chinese and European influential scholars. It is designed to be the framework for an open dialogue on the ancestral values of two civilizations, on their models of society, their different patterns of knowledge, epistemological, ethical and aesthetic. It has to be forward-looking, taking into consideration the changes in the world.

Over recent years, the need to strengthen and expand people-to-people contacts, intercultural dialogue, mutual understanding and long-term cultural cooperation has taken a more prominent place in EU-China relations. These developments have been encouraged by both sides, at the highest level, and under the support of Transcultura International Institute. During the 12th EU-China Summit in Nanjing, in November 2009, Premier Wen Jiabao and President José Manuel Barroso agreed on the importance of holding an EU-China Forum on Culture. Bringing together leading intellectuals from both the European Union and the People’s Republic of China, the High Level Cultural Forum hold in Brussels on October 6th and 7th 2010 has been one of the most important supporting events of the 13th EU-China Summit.

The scientific direction of the forum was entrusted to the Transcultura International Institute, founded in 1988 by Umberto Eco and Alain le Pichon. For the last 20 years the Institute has developed – along with its Chinese, Asian, African or Indian partners –an approach to reciprocal understanding and the methodologies that such understanding provokes. This involves considering the reality of the cultural strengths and resources available and suggesting scenarios of cultural and artistic exchange based on this principle of reciprocity.

Organizers

  • EU : The International Transcultura Institute
  • CH : Ministry of Culture of the People’s Republic of China

Academic programming:

  • EU : The International Transcultura Institute
  • CH : The Chinese Academy of Social Sciences
点击查看中文

中欧跨文化高峰论坛是首个中欧高影响力学者之间的跨文化综合交流论坛。本论坛旨在促进中欧学者就东西方文明、社会模式、知识结构等领域展开开放性对话,涵盖了世界观、道德价值观,与美学等方面。它应当考虑到未来世界可能发生的种种变化,因而需具有高度的前瞻性。

近几年来,增进区域间的人际联系、沟通,促进两种文化之间的对话、理解与长期合作,已经成为了在欧盟-中国间交往的要务。这种加强区域间文化联系的努力得到了来自双方的共同支持——无论是双方的最高领导层,还是一流学府的研究机构(欧洲国际跨文化研究所,Transcultura International Institute)。2009年11月,第12届中欧峰会于南京举行。在峰会上,时任中国国家总理的温家宝与时任欧盟主席的巴罗佐(President José Manuel Barroso)就建立中欧文化高峰论坛达成了共识。2010年10月6日-7日,汇聚了中欧各国精英知识分子的中欧文化高峰论坛于布鲁塞尔举办,是第十三届峰会的主会场之一。

欧洲国际跨文化研究所(Transcultura International Institute)对本论坛进行了学术指导,该机构于1988年由Umberto Eco和Alain le Pichon创立。过去的 20年里,在各位来自亚非地区的合伙人的共同努力下,该机构逐渐发展出一种互惠的理念及与之配套的方法论。这要求在考虑文化的现实性因素(力量、可获得资源等)的基础之上,基于互惠互利原则,提出双方文化、艺术交流的图景构想。

主办方:

  • 欧盟: 欧洲国际跨文化研究所(The International Transcultura Institute)
  • 中国: 中华人民共和国文化部

学术规划:

  • 欧盟 : 欧洲国际跨文化研究所(The International Transcultura Institute)
  • 中国 : 中国社会科学院

 The Forums:

Source: http://euchinaculturalforum.com/

点击查看中文

中欧文化高峰系列论坛:

来源: http://euchinaculturalforum.com/

 ◤ EU-China Summits

    中欧峰会

The first EU-China Summit took place in 1998, in London during the UK Presidency of the Council of Ministers of the EU. Ever since, they have been held on an annual basis, alternating between Beijing and the country currently hosting the EU Presidency.  They are attended by the Chinese Prime Minister and other relevant Ministers and, for the EU, by the President of the Council of Ministers, the President of the European Commission and the High Representative for Common Foreign and Security Policy, as well as other relevant Ministers and European Commissioners. In recent years, Joint Statements have been issued, setting out agreed policy positions on a wide range of bilateral, regional and international/global issues. The 16th EU-China Summit was held in Beijing, on 21 November 2013. (Source: http://eeas.europa.eu/china/summits_en.htm)

Sourcehttp://eeas.europa.eu/china/index_en.htm

点击查看中文

首届欧盟-中国峰会创始于1998年在伦敦召开的欧盟部长理事会轮值主席国期间。从那时起,他们举行年度峰会,分别在北京和欧盟轮值主席国东道国之间的交替。出席会议的包括中国的总理和其他有关部长,欧盟部长理事会,欧盟委员会和高级代表共同外交与安全政策,总统的总统以及其他相关部长和欧洲委员。近年来,发表的联合声明包括广泛的双边,地区和国际/全球性问题一致的政策立场。第16届欧盟-中国峰会于2013年11月在北京举行,习近平主席参加了会议。(来源:http://eeas.europa.eu/china/summits_en.htm)

中文没有专门的网站集中介绍中欧峰会,以下信息供参考:

 

If you quote any information on this page, please refer to the source: CCPN Global

如果你要引用本网页的信息,请注明来源:全球中国比较研究会

scroll to top